C'est le cent-cinquantième anniversaire de la publication des Misérables, le grand roman de Victor Hugo. Exilé à Guernesey, il avait soixante ans lorsqu’il le termina. Dès sa parution, le 3 avril 1862, les lecteurs s’arrachent le livre.

« Lire « Les Misérables » de Victor Hugo vous fait pénétrer dans la langue de notre grand poète français. Un territoire connu, mais presque oublié du côté de sa voix, de la singularité de sa voix. Cette histoire, maintes fois adaptée au cinéma, cache son écriture. On reconnaît la trame, les personnages mythiques, le Paris des révolutions, mais on a perdu ce qu’il a écrit. C’est assez difficile à exprimer, mais c’est ce que l’on découvre lorsqu’on se laisse envahir par le livre. C’est comme si l’on touchait du doigt les fibres de notre patrimoine dans ce qu’il a de meilleur, dans ce qu’il peut nous rendre meilleur. Victor Hugo aime l’Histoire et il nous la fait aimer. Roman-fleuve donc, où rien ne manque, le suspens, les digressions, les interrogations, les personnages incroyablement présents, leurs destins entremêlés. Dès lors, le choix de l’adaptation pour la radio fut de faire entendre sa voix. Et elle apparaît en éclats de voix, ou des voix en éclats. Presque cousues pour aller à l’épure. En espérant transmettre cette émotion provoquée par ce qui est écrit. » Hélène Bleskine.

Source: France Culture  https://www.franceculture.fr/

Installez-vous confortablement, voici les 5h de ce chef-d'oeuvre à la radio !

C'est le cent-cinquantième anniversaire de la publication des Misérables, le grand roman de Victor Hugo. Exilé à Guernesey, il avait soixante ans lorsqu’il le termina. Dès sa parution, le 3 avril 1862, les lecteurs s’arrachent le livre.

« Lire « Les Misérables » de Victor Hugo vous fait pénétrer dans la langue de notre grand poète français. Un territoire connu, mais presque oublié du côté de sa voix, de la singularité de sa voix. Cette histoire, maintes fois adaptée au cinéma, cache son écriture. On reconnaît la trame, les personnages mythiques, le Paris des révolutions, mais on a perdu ce qu’il a écrit. C’est assez difficile à exprimer, mais c’est ce que l’on découvre lorsqu’on se laisse envahir par le livre. C’est comme si l’on touchait du doigt les fibres de notre patrimoine dans ce qu’il a de meilleur, dans ce qu’il peut nous rendre meilleur. Victor Hugo aime l’Histoire et il nous la fait aimer. Roman-fleuve donc, où rien ne manque, le suspens, les digressions, les interrogations, les personnages incroyablement présents, leurs destins entremêlés. Dès lors, le choix de l’adaptation pour la radio fut de faire entendre sa voix. Et elle apparaît en éclats de voix, ou des voix en éclats. Presque cousues pour aller à l’épure. En espérant transmettre cette émotion provoquée par ce qui est écrit. » Hélène Bleskine.

Source: France Culture  https://www.franceculture.fr/

Installez-vous confortablement, voici les 5h de ce chef-d'oeuvre à la radio !

Tous les épisodes

Réécouter Les Misérables de Victor Hugo (1/14) : Episode 124 MIN

 

OPAC Recherche Simple

Le générique

 Réalisation François Christophe Adaptation Hélène Bleskine Conseillère littéraire Caroline Ouazana

Avec

Philippe Magnan  (Le narrateur)
Jean-Marie Winling  (Jean Valjean)
Vincent Schmitt  (Javert)
Julie-Marie Parmentier  (Fantine)
Hervé Furic  (Thénardier)

Et les voix de Jeanne Cellard, Catherine Artigala, Jochen Haegele, Jacques Pratoussy, Martin Amic, Jean Rieffel, Michel Baladi, Michel Deshayes, Agnès Château, Claire Beaugé, Sébastien Faglain, Julien Grenet, Bahri Sebkhi , Andres Espinoza  et Myriam Ajar

Musique originale composée par Krishna Lévy

Interprétée par Françoise Guéri, Christophe Guiot, Laurent Lefèvre, Philippe Nadal  et Françoise de Maubus 

Bruitage Patrick Martinache Prise de son, montage, mixage Catherine Déréthé  et Sébastien Labarre Assistante à la réalisation Laure-Hélène Planchet